“Las mejores entrevistas en HeadbangersLA!
Man with a Mission: diversidad, streaming y cultura global, las claves para “salvar el rock” entrevista con Jean – Ken Johnny
“…Si recibieran una nueva misión secreta para salvar el rock en todo el mundo, ¿qué tres cosas cambiarían de inmediato en la industria musical?”
“¿Qué cambiaría de la industria musical? Es una misión bastante profunda. Para empezar, no sé si podría decir tres cosas, pero como veníamos hablando… soy un gran fan de la música en sí…” La conexión entre Japón y Latinoamérica en el mundo de la música sigue fortaleciéndose, y pocas bandas lo representan mejor que Man with a Mission. En entrevista con Headbangers Latin America, Jean-Ken Johnny habló sobre el origen de la banda, su relación con el público latinoamericano y su visión sobre el futuro de la industria musical.
La escena musical internacional sigue transformándose, y Man with a Mission se ha convertido en uno de los proyectos más representativos de esta nueva era. Con una propuesta que mezcla rock, cultura japonesa y una identidad visual única, la banda continúa fortaleciendo su relación con Latinoamérica, especialmente con México.
HBLA. – Johnny, muchas gracias por tu tiempo y tu atención para la audiencia mexicana. Estamos encantados de que nos dediques unos minutos para responder a un par de preguntas, ¿te parece bien?
Jean-Ken Johnny. – Sí, claro, muchas gracias.
HBLA. – Perfecto. Traemos una mezcla de preguntas. La primera va un poco sobre su origen, ya sabes, todo esto de que fueron creados por el Dr. Jimmy.
HBLA.-Si el universo de Man with a Mission se volviera una película, anime o algo así… ¿qué parte de la historia que los fans aún no conocen te gustaría revelar? ¿Tal vez algo relacionado con la justicia?
Jean-Ken Johnny. – Bueno, todo está envuelto en secretos, y siento que ya hemos contado bastante en distintas entrevistas.No sé si todos realmente conocen bien la historia, así que la cuento desde el principio.
Fuimos creados por un científico loco hace mucho tiempo, su nombre era Jimmy Hendrix. No estoy seguro si es el mismo Jimmy que tocaba guitarra en los 60´s, pero sí, tocaba increíble… aunque también estaba loco.
Al inicio fuimos creados para cumplir misiones malvadas alrededor del mundo, pero en algún punto Jimmy se dio cuenta de que había cometido un error. Entonces nos congelaron en la Antártida para detener todo eso. Mientras estábamos congelados, como somos una forma de vida superior, podíamos escuchar la música de todo el mundo y nos dimos cuenta de que los humanos crean algo increíble. La música se volvió todo para nosotros.

Ahí fue cuando empezamos a soñar: si algún día salíamos, queríamos hacer algo relacionado con la música. Y así fue como empezó todo en 2010.
Después de todo eso del calentamiento global y demás… pudimos salir, y desde entonces han pasado como 16 años. Estamos muy agradecidos y nos encanta formar parte de esta industria y compartir esta cultura tan increíble que ustedes han creado.
HBLA. – Partiendo de eso, como dices que son una forma de vida superior, han tenido la oportunidad de cantar tanto en inglés como en japonés.
Jean-Ken Johnny. – Sí, así es.
HBLA. – Por ejemplo, cuando se presentan en países donde no hablan japonés… ¿cómo sienten esa conexión con la gente, siendo ustedes una manada de lobos?
Jean-Ken Johnny. – Yo creo que la conexión entre nosotros y los fans es justamente la música. Soy un gran fan de la música, y creo que ustedes también lo son. De eso se trata una banda. Tenemos mensajes y cierta filosofía, pero al final somos amantes de la música. Lo que buscamos transmitir es lo orgullosos que estamos de compartir esta cultura, de llevar mensajes que puedan acompañarlos en su vida, y de cómo nosotros mismos fuimos influenciados por todo esto. Sobre el idioma… hace unos 15 años era mucho más importante cantar en inglés para llegar a más gente.
Pero hoy, gracias a internet, la gente entiende mucho más otras culturas. Entonces ahora es más fácil cantar en japonés y que la gente lo entienda o lo conecte de otra forma.Hoy en día tenemos la libertad de usar el idioma que queramos.

HBLA. – Qué bueno, porque en países como México hay muchísimo interés por la cultura japonesa. Con eso en mente, ¿tienen un setlist especial para Latinoamérica?
Jean-Ken Johnny. – Sí, totalmente. Sabemos que les gusta mucho la cultura japonesa, especialmente el anime, así que el setlist va a incluir muchas canciones relacionadas con animes.
Pero también pensamos mucho en qué canciones podrían conectar más con ustedes. Cada canción que hemos hecho tiene una intención, una idea de cómo podría impactar al público.
Llevamos tiempo pensando en eso, así que esperamos que lo sientan igual.
HBLA. – Claro. Y justo con eso, muchas bandas japonesas están teniendo muchísimo éxito, especialmente aquí en México. Desde tu perspectiva, ¿cómo explicas que conectemos tanto con su música?
Jean-Ken Johnny. – Lo pensamos mucho, y la verdad estamos muy agradecidos, especialmente con el público mexicano. Creo que una de las razones es que la música japonesa es muy híbrida. Tiene su propia esencia, pero también está muy influenciada por el rock occidental. Los artistas japoneses son muy buenos mezclando esas influencias con su propia cultura, logrando un balance muy interesante. Esa mezcla, esa “química”, hace que suene diferente y genuina. Además, se combina con otras áreas culturales como el anime, lo cual lo hace aún más atractivo. Creo que a la gente le emociona toda esa combinación.
HBLA. – Perfecto. Ahora sí, como Man with a Mission: Si recibieran una misión secreta para salvar el rock en el mundo… ¿qué tres cosas cambiarían de la industria?
Jean-Ken Johnny. – Es una gran pregunta… no sé si tenga tres claras, pero empezaría por esto:
Primero, me gustaría ver aún más diversidad. Siempre me han gustado mucho las canciones en inglés, pero hoy vemos cómo crecen otras culturas y lenguajes. Me gustaría que más artistas pudieran cantar libremente en su idioma, ya sea japonés, español o cualquier otro, y que eso se expandiera más. Me encantaría ser parte de ese cambio.

Segundo, el tema del streaming. Hoy en día es increíble poder tocar en un lugar y que gente del otro lado del mundo te vea al mismo tiempo. Ojalá estas plataformas sigan creciendo y conectando a más personas, porque eso abre otra forma de vivir la música.
HBLA. – Esas son dos muy buenas. Ya para cerrar: es su tercera vez en México, ¿cierto?
Jean-Ken Johnny. – Así es.
HBLA. – ¿Hay algo en particular que te guste de México? ¿Algún lugar o algo que te gustaría conocer?
Jean-Ken Johnny. – La comida, definitivamente. Siempre es increíble. Y esta vez vamos a Monterrey por primera vez. Dicen que es una ciudad muy bonita, así que espero tener tiempo para conocerla y sentir su ambiente.
HBLA. – Perfecto. Pues muchísimas gracias de parte de Headbangers Latin America. Gracias por tu tiempo y por la música.
Jean-Ken Johnny. – Un placer, muchas gracias.
MWAM ES: Tokyo Tanaka (voz) • Jean-Ken Johnny (guitarra, voz, rap) • Kamikaze Boy (bajo) • DJ Santa Monica (DJ) • Spear Rib (batería).
- FECHAS CONFIRMADAS:
- 14 MAY – San Francisco – August Hall
- 19 MAY – Monterrey – Show Center
- 21 MAY – CDMX – Foro Teambro
- 24 MAY – Santiago – Coliseum Theatre
- 27 MAY – São Paulo – Carioca Club

Agradecemos a Enrique Ovando de Zepeda Producciones y a Hell And Rock por las facilidades para esta entrevista
Entrevista por Marco Cristal
Sigue a Man With A Mission en sus redes sociales para más noticias

